But more than a symptom, constant connection is changing the way people think of themselves.
E ancora più che un sintomo, la connessione costante sta cambiando il modo in cui la gente pensa a se stessa.
What will people think of me?
Che cosa penserà la gente di me?
Do you like to have people think of you as a...
Vuoi che la gente ti consideri un...
It's the way the people think of my family in this town.
Per come è considerata la mia famiglia in questa città.
These people think of me as their friend.
Questa gente mi considera un amico.
It's not important what other people think of us personally.
Non è importante quello che la gente pensa di noi nel privato.
People think of Anthony Frankowski, they immediately think "Scottish crooning."
Capiscono che Anthony Frankowsky ha uno stile melodico scozzese.
You people think of me as nothing but The Janitor.
Voialtri mi vedete solo come un inserviente.
Except some people think of the future and it upsets them.
A parte il fatto che alcune persone pensano al futuro e si preoccupano.
My job is what other people think of you, not what you think of yourself, so pull your shit together.
Il mio lavoro consiste nel sapere cosa pensando di te, no cosa loro pensano di se stessi, quindi basta stronzate.
Whatever people think of ivar now, he was something to behold in battle.
Qualsiasi cosa la gente pensa di Ivar ora, era qualcosa da vedere in battaglia.
People think of aliens as these beings invading our planet in some great cataclysm, destroying monuments, stealing our natural resources.
Le persone vedono gli alieni come esseri che invadono il nostro pianeta provocando un cataclisma, distruggendo monumenti, rubando le nostre risorse naturali.
What will people think of us?
Cosa penseranno le persone di noi?
What people think of you isn't more important than Hannah's life.
Hannah conta più di cosa pensa la gente di te.
Oh, well, I have little concern of what people think of me at the moment.
Beh, ho scarso interesse per quello che le persone pensano di me al momento.
When people think of hospitals, they think of death, disease... old people.
Quando la gente pensa agli ospedali pensa alla morte, alle malattie, ai vecchi.
Most people think of hyenas as cowardly scavengers, waiting around impotently for leftovers while the stronger, faster animals eat their fill.
Molta gente vede le iene come spazzini codardi, che attendono impotenti gli avanzi, mentre gli animali piu' forti, piu' veloci, mangiano a sazieta'.
That's why people think of them the way they do.
Ecco perche' la gente pensa certe cose di loro.
Mr. Brindle, you did complete this last challenge, but we've observed you're still far too concerned with what people think of you.
Signor Brindle, ha completato questa ultima sfida, ma abbiamo notato che e' ancora troppo preoccupato di quello che la gente pensa di lei.
Nick, this case is about what people think of you.
Nick, qui ruota tutto attorno a cosa la gente pensa di te.
You care too much about what people think of you.
Dai troppa importanza a quello che pensa la gente di te.
People think of it as just this thing, you know?
Esatto! La gente non lo considera un vero strumento.
But first, I think you should know that Ken prefers the "bright and shiny" bathroom strategy because he says "germ killer" makes people think of poop.
Ma prima, sara' il caso che ti dica che Ken predilige la strategia improntata sulla lucentezza del bagno, visto che, a suo parere... la frase "uccide i microbi" richiama alla mente la cacca.
I've had to go through my life not caring what people think of me, but I do care what you think.
Non mi e' mai interessato il parere altrui, ma mi interessa il tuo.
I've never given a damn what people think of me.
Non mi è mai importato dell'opinione che la gente ha di me.
Yeah, anyway, so I was just looking at a place down the street, uh, knocking on some doors, seeing what people think of the neighborhood.
Sì, comunque, stavo guardando una casa lungo la strada, bussando a qualche porta per vedere cosa pensa la gente del quartiere.
You people think of Muslims running around the mountains with guns and bombs.
Voi vi figurate questi musulmani che vagano per le montagne con fucili e bombe.
I don't care what people think of me.
Non m'importa di cosa pensa la gente di me.
When most people think of animated movies, they think of 40 minutes or more, but there is another type of animated film:
Quando la maggior parte delle persone pensa ai cartoni animati li immagina lunghi 40 minuti, se non di piu', ma c'e' un altro tipo di cartoni animati:
You spend too much time worrying about what other people think of you.
Passi troppo tempo a preoccuparti di cosa pensano di te gli altri.
Is that what people think of me?
E' questo che pensano di me?
When you're young, you get all worked up about what people think of you.
Quando sei giovane ti preoccupi tanto di cosa pensa di te la gente.
What other people think of you is none of your business.
Che cosa gli altri pensano di voi … non è nessuno dei vostri affari.
It's an icon, it's what people think of when they think of a pencil and what they think of when they think of school.
Un'icona, ciò che la gente pensa quando pensa a una matita e quando pensa ai tempi della scuola.
Now when you see these mountains, most people think of garbage.
di fronte a questi mucchi, quasi tutti pensano ai rifiuti.
Most people think of science as a closed, black box, when in fact it is an open field.
Gran parte delle persone vedono la scienza come un territorio oscuro e delimitato quando in realtà è un campo aperto.
I mean, we have articles called "On Taking Yourself Seriously: How to Not Care What People Think of You, " but we also have articles like, oops -- I'm figuring it out!
Voglio dire, abbiamo articoli intitolati "Prendersi sul serio: come non preoccuparsi di quello che pensa la gente", ma abbiamo anche articoli come oops -- sto cercando di capire!
When people think of Holmes, they think of his nemesis being Professor Moriarty, right, this criminal mastermind.
Quando la gente pensa a Sherlock Holmes, pensa al Professor Moriarty come la sua nemesi, questa mente criminale.
People think of depression as being just sadness.
Le persone credono che la depressione sia solo tristezza.
Many people think of it as, if this was to be our last conversation, what would I want to ask of and say to this person who means so much to me?
Per molti l'atteggiamento è: se questa fosse la nostra ultima conversazione, che cosa vorrei chiedere, e dire, a questa persona che significa così tanto per me?
I think many people think of the capital markets kind of like an ocean.
Molte persone penseranno ai mercati finanziari come a una specie d'oceano.
People forget that. People think of trade as a modern thing.
La gente dimentica e pensa che il commercio sia una cosa moderna.
3.3354978561401s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?